Azulejos de Portugal Menu

 AZULEJO / TILE / CARREAU / AZULEJO

PT - Peça cerâmica com 14x14 cm e 8mm espessura, empregue para revestir paredes.

EN -  Ceramic piece with 14x14 cm and 8mm thickness, used to coat walls.

ES - Pieza de cerámica de 14x14 cm y  8 mm de espesor, se utiliza para recubrir las paredes

FR- Pièce de céramique avec 14x14 cm et une épaisseur de 8mm, utilisées pour les murs       manteau

 

 

  AZULEJO FAIXA / TILE BORDER / AZULEJO  CENEFA / CARREAU FRISE

PT - Peça de cerâmica com 14x14 cm e 8mm espessura, também chamada peça de remate pois é usada para rematar os azulejos.

EN - Ceramic piece with 14x14 cm and 8 mm thickness, also called piece of trim it is used to finish  the tiles.

ES -  Piezas de cerámica de 14x14 cm y 8 mm de espesor, la pieza también llamada de frontera  se utiliza para acabar  los azulejos

FR - Pièces en céramique 14x14 cm et de 8 mm d'épaisseur, la pièce est également appelé de liseré, il est utilisé pour  finir les carreaux.

 

 

 

   AZULEJO CANTO / TILE CORNER /  AZULEJO ESQUINA / CARREAU COIN

PT - Peça cerâmica que faz a ligação entre dois azulejos faixa quando se pretende emoldurae uma parede.

EN-Ceramic tile that makes the connection between two border tiles  when you want to frame a wall

ES-Pieza de cerámica que hace la conexión entre dos azulejos cenefa cuando se quiere marcar una pared

FR-Carreaux de céramique qui fait la liaison entre deux frises lorsque vous voulez encadrer un mur

 

 

 

  FAIXA DUPLA / DOUBLE BORDER / DOBLE CENEFA / DOUBLE FRISE

PT - Composição de 2 azulejos a formar desenho, normalmente usado como rodapé baixo em salas e quartos.

EN-Composition of two tiles to form design, normally used as a footer down in living rooms and bedrooms

ES- Composición de dos piezas para formar el diseño, normalmente se utiliza como pie de página en las salas de estar y dormitorios

FR-Composition de deux carreaux pour former la conception, normalement utilisé comme un pied de page dans les salons et les chambres

 

 

 

  1/2 FAIXA / 1/2 BORDER / 1/2 CENEFA / 1/2 FRISE

PT - Peça cerâmica com 14x 7 cm e 8mm espessura, equivalente a meio azulejo, também usada para remate e por vezes para emoldurar espelhos por se tratar de uma peça mais estreita .

EN-Ceramic tile with 14x 7 cm and 8 mm thickness, equivalent to half a tile, also used as a finish and sometimes to frame mirrors because it is a small piece .

ES-Piezas de cerámica con 14x 7 cm y 8 mm de espesor, lo que equivale a la mitad de un azulejo, también se utiliza para acabamiento y, a veces para enmarcar espejos, ya que es una pieza más pequeña

FR-Carreaux de céramique avec 14x 7 cm et 8 mm d'épaisseur, soit l'équivalent d'un demi-tuile, également utilisé comme finition, et parfois pour encadrer des miroirs parce qu'il est  plus petit

 

 

 

  1/4 CANTO / 1/4 CORNER / 1/4 ESQUINA / 1/4 COIN

PT - Peça cerâmica com 7x7 cm e 8mm espessura, equivalete a um quarto do azulejo e tal como o azulejo canto faz a ligação entre ½ faixas em casos de emolduramento.

EN-Ceramic tile with 7x7 cm and 8 mm thickness, equivalent to one quarter of the tile and as the tile corner  is the link between ½ borders in cases of framing

ES- Piezas de cerámica con 7x7 cm y 8 mm de espesor, lo que equivale a una cuarta parte de uno azulejo.tal como lo azulejo de esquina  es el vínculo entre las  media cenefas.

FR- Carreaux de céramique avec des 7x7 cm et 8 mm d'épaisseur, ce qui équivaut à un quart d’un carreaux, et comme  le carreaux coin fait le lien  entre les  ½  frises en cas de cadrage

 

 

 

  TIRA /SRTIP/TIRA/BANDE

PT - Peça Cerâmica de 14x4,5cm e 8mm espessura que tal como a ½ faixa é usada para remate e emolduramento quando se pretende uma peça mais estreita.

EN-Strip- Ceramic piece with 14x4, 5 cm and 8 mm thickness as the ½  border is used to  framing when you want a small piece

ES-Tira- Pieza cerámica con 14x4, 5 cm y 8 mm de espesor como la media cenefa  se utiliza cuando se trata de hacer un marco con una pieza menor

FR-Bande- Piècecéramique  avec 14x4, 5 cm et 8 mmd'épaisseur commeles ½frise est utilisé comme  finitionet  cadragement  lorsque vous voulez une  piece plus petit

 

 

 

  1/8 CANTO / 1/8 CORNER / 1/8 ESQUINA / 1/8 COIN

 

PT - Peça cerâmica de 4,5x4,5 cm e 8mm espessura equivalente e que faz a ligaao entre as tiras no emolduramento.

EN-Ceramic piece with 4.5 x4, 5 cm and 8 mm thickness equivalent to one eighth of a tile and as the ¼ corner  is the link between strp  borders in cases of framing

ES-Pieza cerámica con 4,5 x 4,5 cm y 8 mm de espesor ,lo que equivale a una oitava parte de uno azulejo y tal como lo ¼ esquina , es el vínculo entre las tiras en casos de encuadre

FR-Pièce de ceramique avec 4,5 x4,5 cm et 8 mm d’épaisseur , ce qui équivaut à un  huitième d’un carreaux

et comme le ¼ coin fait le lien entre les bandes en cas de cadrage

 

 

 

  CANTONEIRA  1/2 CANA / ANGLE  BEAD / ANGULO  1/2 CANA / ANGLES  1/2 CANNE

PT - Peça cerâmica ligeiramente arredondada, usada em esquinas de paredes ou para rebordo de bancadas ou bancos

EN-Ceramic piece slightly rounded  used in walls or edges of seats or benches

ES- Pièce de céramique légèrement arrondi utilisé dans les murs ou les bords de sièges ou de banquettes

FR-Pieza cerámica ligeramente redondeadas utilizado en las paredes o los bordes de los asientos o bancos

 

 

 

  CANTO CATONEIRA 1/2 CANA / CORNER ANGLE BEAD / ESQUINA ANGULO 1/2 CANA / COINS ANGLES 1/2 CANNE

PT - Peça de remate da cantoneira usada também por vezes para dar seguimento à cantoneira.

EN-Finishing piece, is also used at times to follow up the bead

ES- Pieza de acabamento, también se utiliza a veces para dar seguimiento a lo angulo

FR-Morceau  de acabamento, est aussi parfois utilisé pour suivre l'angle

 

 

 

  CANTONEIRA  14X3 / ANGLE  14X3 / ANGULO  14X3 / ANGLES  14X3

PT - Peça em angulo recto, usada em esquinas de paredes ou para rebordo de bancadas ou bancos, evitando-se assim termos uma aresta viva.

EN-Ceramic piece at right angles, used in corners of walls or edges of benches  thus avoiding having a sharp edge.

ES- Pieza en ángulo recto, utilizado en las esquinas de las paredes o los bordes de los bancos evitando así que tienen un borde afilado.

FR-Piece à angle droit, utilisé dans les coins des murs ou des bords des banques, évitant ainsi d'avoir une arête vive.

 

 

 

  CANTO CANTONEIRA 3X3 / CORNER ANGLE 3X3 / ESQUINA ANGULO 3X3 / COINS ANGLES 3x3

PT - Peça de remate da cantoneira, usada também, para dar seguimento à cantoneira.

EN-Finishing piece, is also used at times to follow up the bead

ES- Pieza de acabamento, también se utiliza a veces para dar seguimiento a lo angulo

FR-Morceau  de acabamento, est aussi parfois utilisé pour suivre l'angle EN-Finishing piece, is also used at times to follow up the bead

ES- Pieza de acabamento, también se utiliza a veces para dar seguimiento a lo angulo

FR-Morceau  de acabamento, est aussi parfois utilisé pour suivre l'angle

 

 

 

  CANTONEIRA  14X4,5 / ANGLE  14X4,5 / ANGULO  14X4,5 / ANGLES  14X4,5

PT - Peça em angulo recto, usada em esquinas de paredes ou para rebordo de bancadas ou bancos, evitando-se assim termos uma aresta viva.

EN-Ceramic piece at right angles, used in corners of walls or edges of benches  thus avoiding having a sharp edge.

ES- Pieza en ángulo recto, utilizado en las esquinas de las paredes o los bordes de los bancos evitando así que tienen un borde afilado.

FR-Piece à angle droit, utilisé dans les coins des murs ou des bords des banques, évitant ainsi d'avoir une arête vive.

 

 

 

   CANTO CANTONEIRA 4,5X4,5 / CORNER ANGLE 4,5X4,5 / ESQUINA ANGULO 4,5X4,5 / COINS ANGLES 4,5X4,5

PT -  Peça de remate da cantoneira, usada também, para dar seguimento à cantoneira.

EN-Finishing piece, is also used at times to follow up the bead

ES- Pieza de acabamento, también se utiliza a veces para dar seguimiento a lo angulo

FR-Morceau  de acabamento, est aussi parfois utilisé pour suivre l'angle

 

 

 

  CANTONEIRA  14X7 / ANGLE  14X7 / ANGULO  14X7 / ANGLES  14X7

PT - Peça em angulo recto, usada em esquinas de paredes ou para rebordo de bancadas ou bancos, evitando-se assim termos uma aresta viva.

EN-Ceramic piece at right angles, used in corners of walls or edges of benches  thus avoiding having a sharp edge.

ES- Pieza en ángulo recto, utilizado en las esquinas de las paredes o los bordes de los bancos evitando así que tienen un borde afilado.

FR-Piece à angle droit, utilisé dans les coins des murs ou des bords des banques, évitant ainsi d'avoir une arête vive.

 

 

  CANTO CANTONEIRA 7x7 / CORNER ANGLE 7x7 / ESQUINA ANGULO 7x7 / COINS ANGLES 7x7

PT - Peça de remate da cantoneira, usada também, para dar seguimento à cantoneira.

 

EN-Finishing piece, is also used at times to follow up the bead

ES- Pieza de acabamento, también se utiliza a veces para dar seguimiento a lo angulo

FR-Morceau  de acabamento, est aussi parfois utilisé pour suivre l'angle

 

 

 

 CANTONEIRA  MODELO 14X4 / ANGLE  14X4 / ANGULO MODELO 14X4 / ANGLES  MODEL 14X4

PT - Peça arredondada, usada em esquinas de paredes ou para rebordo de bancadas ou bancos, evitando-se assim termos uma aresta viva.

EN- Ceramic piece slightly rounded   used on walls or edge of benches or stools, thus avoiding having a sharp edge.

ES- Pieza cerámica  ligeramente redondeadas utilizada en las paredes o los bordes de los bancos , evitando así tener un borde afilado

FR- Pièce de céramique légèrement arrondi utilisé sur les murs ou au bord de bancs ou des tabourets, évitant ainsi d'avoir une arête vive.

 

 

 

  CANTO CATONEIRA MODELO / CORNER ANGLE / ESQUINA ANGULO MODELO / COINS ANGLES MODELE

PT - Peça de remate da cantoneira, usada também, para dar seguimento à cantoneira.

 

EN-Finishing piece, is also used at times to follow up the bead

ES- Pieza de acabamento, también se utiliza a veces para dar seguimiento a lo angulo

FR-Morceau  de acabamento, est aussi parfois utilisé pour suivre l'angle

 

 

 

  CANTONEIRA  MODELO J  / ANGLE  J / ANGULO MODELO J / ANGLES  MODEL J

PT - Peça em angulo recto, usada em esquinas de paredes ou para rebordo de bancadas ou bancos, evitando-se assim termos uma aresta viva.

 

EN- Ceramic piece slightly rounded   used on walls or edge of benches or stools, thus avoiding having a sharp edge.

ES- Pieza cerámica  ligeramente redondeadas utilizada en las paredes o los bordes de los bancos , evitando así tener un borde afilado

FR- Pièce de céramique légèrement arrondi utilisé sur les murs ou au bord de bancs ou des tabourets, évitant ainsi d'avoir une arête vive.

 

 

 

     CANTONEIRA  LEGENDA / ANGLE  LEGEND / CANTONEIRA   LEYENDA / ANGLES  LEGEND

PT - Peça cerâmica identificativa, pode ser usada como identificação em secretárias ou como marcadores de mesa.

 

EN- Identifying ceramic tile, can be used as identification markers on desks or table

ES-Pieza de identificación de cerámica, se pueden utilizar como marcadores de identificación en los escritorios o mesa

FR-Carreaux identificateur de céramique, peuvent être utilisés comme marqueurs d'identification sur le bureau ou une table

 

 

 

     MARCADOR DE MESA /TABLE MARKER/MARCADOR DE TABLE/MARQUEUR DE TABLEAU

PT - Marcador de mesa 7 x 4 x 2,5 cm -Peça cerâmica destinada a identificar convidados numa refeição, pode ser decorada com o mesmo motivo do serviço de jantar que se vai usar

 

EN- Ceramic tile to identify guests at a meal, can be decorated with the same drawing of the dinner service that will use.

ES- Piezas de cerámica para identificar a los invitados en una comida, puede ser decorado con el mismo dibujo de la vajilla que se va a utilizar.

FR-Carreaux de céramique pour identifier les invités à un repas, peut être décoré avec le même dessin sur le service du dîner qui va utiliser.

 

 

 

  Paineis / Panels / Paneles / Panneaux

PT - Conjunto de azulejos que formam um desenho, podendo ser figurativos ou abstratos

EN - Set of tiles that form a design, may be figurative or abstract

ES - Conjunto de azulejos que forman un diseño, puede ser figurativo o abstracto

FR - Ensemble de tuiles qui forment un dessin, peut être figurative ou abstraite

 

 

 

  Padrão / Pattern / Repetitivos / Repetitifs

PT - azulejos que individualmente ou em em grupos de 2x2 até 12x12, formam uma determinada composição podendo depois ser repetidos várias vezes.

EN - tiles that individually or in groups of 2x2 up to 12x12, form a particular composition can then be repeated several times.

ES - azulejos que, individualmente o en grupos de 2x2 hasta 12x12, forman una composición en particular, entonces se puede repetir varias veces.

FR - tuiles qui, individuellement ou en groupes de 2x2 jusque 12x12, forme une composition particulière peut alors être répétée plusieurs fois.

 

 

 

Fontes / Fountains / Fuentes / Fountaines

PT - construção, ornamental ou não, normalmente usada em jardins, cuja função é a de promover um constante fluxo de água.

EN - construction, ornamental or not commonly used in gardens, whose function is to promote a constant flow of water.

ES - de la construcción, ornamentales o no se usa comúnmente en los jardines, cuya función es promover un flujo constante de agua.

FR - construction, d'ornement ou non couramment utilisé dans les jardins, dont la fonction est de promouvoir un flux constant d'eau.


Copyright @ 2017 - todos os direitos reservados. AZULEJOS DE PORTUGAL